深入护理科研 助力职业发展——我院成立并启动护理翻译小组
发布时间:2021-03-18
点击数:
2021年3月16日下午,深圳大学总医院召开护理翻译小组启动会,会议由关节创伤整形美容科护士长宋向阳主持,全院护士长及各专科英语爱好者约50余人参加。
护理翻译小组的成员来自于全院各护理单元,他(她)们中有的曾在国外读书或工作,有的是护理专业的研究生,或是英语终身学习者,热爱英语和护理翻译。小组的成立,旨在关注护理领域国外新动态、新发展、新理念。
会议邀请教学科研部魏卫老师讲授英语翻译经验,授课期间,台上台下互动频繁,反响热烈。
王丽护士长分享了她在新加坡进修的心得和体会,从国际化视野介绍新加坡优质护理服务理念,调动在场人员英语学习的积极性。
杨乐护士长对PubMed数据库的使用进行深度讲解,给大家介绍了两个实用小工具,帮助大家加快翻译速度和准确度,高效利用互联网资源解决临床护理实际问题。
宋向阳护士长从“如何循证地查阅文献”角度,引用“6S”证据金字塔模型,详细地介绍文献证据推荐等级,并展示了全球主要的循证护理资源,为护士查找英文文献提供清晰指引。
翻译小组负责人发言完毕后,组织各科人员对SIGN (苏格兰校际指南网络)在2013年发表的慢性疼痛管理指南进行分组翻译。
护理部副主任程晔进行总结,她指出,护士学好英文具有重要意义,熟练阅读外文文献对护理教学、科研都有促进作用,不仅可以提高内涵素质,更能助力我院护理事业高质量发展。